ご存知ですか?
みなさん、 もえたん ってご存知ですか?
『萌え萌えなキャラクターを紙面に登場させ、わかる人にはわかる英文の例題で
受験勉強を楽しくするための英単語帳』
とでも言うのでしょうか・・・
以前、なにかのワイドショーで紹介しているのを見て、私も知っておりました。
なんと言いますが、感動しました。
しかも、全国の書店ならず、大学構内の書店での売り上げが発売以来
常に上位、ということだそうです。
確かに、いいところに目をつけたような気がしますね〜〜。
しかし、世の中には「便乗」して、またおもしろいものを作る人って言うのが
いるものなんですよね。
本日、こんなものをいただきました。 こいたん です。
正確には「恋する英単語」。
で、「もえたん」が「萌え萌えキャラクター」なら、こっちはなにか!?
そうです。こちらも最近よく聞くコトバ。『BL』でございます。
『Boys Love』ボーイズラヴ。ここまで言っても「BLってなに?」とおっしゃる方は
文明の利器"インターネット"で調べるか、神保町の書泉グランデあたりに行ってみてください。
そして、この「こいたん」のウリ文句が「きみが合格するまでずっとそばにいるよ」・・・
まぁ、あながち間違いではない気もしますが・・・
もうここまでくると素直に受け取れないですよね。
せっかく頂いたので、中を見てみました。
・・・・・・・・・あぐあぐあ〜〜〜〜(震)
・・・・・・・・・ひょー(汗)
いろんな意味で驚きました。
皆さんに、ほんの一部ご紹介いたしましょう。
<descend> 下る・降りる【動詞】
ex:彼は俺を見つけるなり、階段の上から一直線にdescendして抱きついてきた。
<defy> 無視する・反抗する 【動詞】
ex:あいつ、さっき目があったのにぼくのことdefyしやがった。ムーカーつーくー。
いろいろとツッコみたいことがあります。なせ例文が日本語?しかも、なぜ英単語の使い方がイヤミ(ミ〜はおフランス帰りザマス)みたいなの?"彼は俺を・・・"ってなぜ躊躇なく出てくるの?
興奮しすぎて改行もせずに書いてしまいました。
でも、この本の一番すごいところは、英単語なのにアイウエオ順に掲載されていること。
みづらいです。
皆さんも是非ご購入のうえ、もんもんとしながらお勉強してください。
てゆ〜か、「大学受験用」って、こんなの未成年に見せていいんですか?!
いい時代になったものです。